quinta-feira, 19 de maio de 2005

Sporting 1 - 3 CSKA

  • Ao minuto 56 Ricardo, esse grande guarda-redes abriu a porta ao galinheiro e lá começou a deixar entrar os frangos. Como é possível?! Tirem o gajo da baliza e ponham lá um bidão, pelo menos fazia melhor figura. Só façam isto nas competições europeias, porque nas internas até nos dá jeito.
  • Os comentadores, ah os comentadores… A certa altura, durante o jogo, um deles, que não esse senhor que é Rui Tovar – esse sim percebe de futebol e de língua portuguesa – sai-se com esta pérola “Wagner Love tem um falhanço clamoroso!”. Disto isto só me apetece parafrasear o falecido Jorge Perestrelo “kéké isto?”
    O que raio é um falhanço clamoroso? Esfreguei os olhos e os ouvidos e fui ao dicionário da língua portuguesa da Porto Editora ver.
    Clamoroso, adj. Em que há clamor, ruidoso. É claro que também tive que ver clamor para não haver dúvidas.
    Clamor, s.m. brado, queixa, protesto ou reclamação.
    Acho que não vou continuar com isto, não faz sentido, retirem as vossas próprias ilações.
    Pior! Passados uns minutos, no segundo golo do CSKA, o mesmo comentador diz que há uma cratera na defesa do Sporting! Palavras para quê?
    Chamem a Edite Estrela por favor!

Sem comentários: